不過,在長時間的生活和相互影響下,葡葡牙人當然也不能免俗的和當地人通婚,也因此葡萄牙料理在澳門產生了變化,加入了更多的中國食材,或者為了迎合當地人口味而作出調整。
店內掛滿了許多名人畫像。
Café SAB18的老闆蕭兼大廚是年輕貌美的Sandra,師傳她自己的媽媽。在簡單的訪問中得知,她從小就受媽媽和外婆的影響,年紀小小就懂得和媽媽到菜市場買菜。
從她那裡,我也知道葡萄牙料理的變化是非常大的。為何這樣說?原來葡萄牙料理會隨著每個家庭的口味的不同而有所微調,當中手藝不錯的就會開餐廳和大家分享。
地址: 澳門俊秀圍
電話:+853 2835 8191
Albergue 1601
不得不贊揚Albergue 1601的選址。她位於仁慈堂婆仔屋的大院之中,這裡的黃色外觀葡式建築已有百年歷史,據說從前是老人院,且居住者多半是婆婆,婆仔屋因此而得名。
進入婆仔屋,右邊是藝文中心,餐廳則在左邊。庭院中的大片空地則可以用來辦一些藝文活動。據說位於庭園中央的橦樹,也有百年歷史哦!
Albergue 1601
地址: 澳門瘋堂斜巷8號
電話:+853 2836 1601
cochinillo confitado / suckling pig / 烤西班牙乳豬伴蘋果(mop$238)
sous-vide cooked suckling pig with sautéed apples and
fresh lettuce bonquet
別被照片上小巧可愛的乳豬腿給騙了,其實它份量大得很,足夠3-4人分食。乳豬烤得皮脆肉嫩,尤其是肋骨部位,輕輕一撥,馬上骨肉分離。蘋果分別做成薄醬和裹上椰絲的焦糖蘋果粒,個人比較喜歡焦糖蘋果粒,果酸比較強烈,豐富味覺層次之餘,又能中和乳豬的油膩感。
Casa de Tapas Macau 塔巴斯西班牙小館位於氹仔舊城區,大廚 Alfredo 特地由西班牙南部重鎮 Andalucia 前來澳門,一直尊重傳統飲食文化的他,希望把西班牙菜式源遠流長的美味,以現代感的陳設手法,帶給澳門的食客。
「Tapas」是西班牙文小菜的意思,所以份量不大,最適合拿來和三五好友聊天下酒。
由於抵達時已進入夜晚,可惜了,因此沒辦法多拍些照。老實說,環境可是我喜歡的呢!
Casa de Tapas Macau 塔巴斯西班牙小館
地址: 澳門木鐸街9號
電話:+853 2857 6626
沒有留言:
張貼留言